Energie durch Entwicklung GmbH, Hufeisen 13, D-41352 Korschenbroich

Stand 01. Januar 2023

1. Projektteam – Über Energie durch Entwicklung

Energie durch Entwicklung ist ein Team erfahrener und hochkompetenter Coaches und Berater. Wir sind zutiefst davon überzeugt, dass Entwicklung gelingen kann, für den einzelnen, für Teams und für Unternehmen. Unsere Vision ist es, die Entwicklung von Menschen, Teams und Organisationen so zu fördern, dass sie zur jeweils besten Version ihrer selbst werden können. Dadurch wird die volle Potenzialentfaltung des Unternehmens und somit auch der Wirtschaft und der Gesellschaft möglich. Wir fördern die Entwicklung von Menschen, Teams und Organisationen, indem wir den Menschen als wichtigsten Erfolgsfaktor in den Mittelpunkt stellen und die jeweils innovativsten, professionellsten und besten Rahmenbedingungen für sein Arbeiten und Wirken schaffen. Wir bringen Struktur, Ordnung und Klarheit, wo der Überblick verloren geht. Wir fördern Mut und muten Mut zu, wo Ängste Entwicklung bremsen. Wir schaffen Vertrauen durch Souveränität und Professionalität. Wir denken stets ganzheitlich und unternehmerisch, wo das Gesamtbild aus dem Blick gerät.

Unsere wertschätzende und respektvolle Neugierde auf das, was wirklich in Ihrem Unternehmen passiert, ermöglicht es uns, die pragmatischste und nachhaltigste Lösung für Ihr konkretes Thema bzw. Anliegen zu erarbeiten. Es entstehen dadurch zusätzlich viele positive Nebenwirkungen, da die beteiligten Menschen wachsen, ihr Potenzial entfalten können und befähigt werden, künftig selbst Lösungen zu entwickeln. In unserer Arbeit stehen wir für Klarheit, Pragmatismus, Verbindlichkeit, Herzlichkeit und Inspiration auf allen Ebenen unseres Denkens und Handelns. Dabei arbeiten wir grundsätzlich systematisch und iteraktiv im Sinne der gemeinsamen Zielerreichung.

Principles of Collaboration

Energie durch Entwicklung GmbH, Hufeisen 13, D-41352 Korschenbroich

Status 01 January 2023

1. Project team – about Energie durch Entwicklung

Energie durch Entwicklung is a team of experienced and highly competent coaches and consultants. We are deeply convinced that development can successful, for individuals, teams and organizations. Our vision is to facilitate the development of people, teams and organizations so that they can become the best version of themselves. This enables the full development of potential for the organization and thus for the economy and society. We promote the development of individuals, teams and organizations by focusing on people as the most important success factor and by creating the most innovative, professional and best conditions for their work and activities. We bring structure, order and clarity where the overview is lost. We encourage courage where fears slow down development. We create trust through sovereignty and professionalism. We always think holistically and entrepreneurially where the big picture gets lost.

Our appreciative and respectful curiosity about what is really happening in your company enables us to develop the most pragmatic and sustainable solution for your specific issue or concern. In addition, this has many positive side effects, as the people involved grow, can develop their potential, and are empowered to develop solutions themselves in the future. In our work we stand for clarity, pragmatism, commitment, cordiality, and inspiration on all levels of our thinking and acting. In doing so, we work systematically and interactively in the sense of achieving common goals.

2. Arbeitsweise im Projekt

a) Geplante Arbeitsweise im Projekt
Zur Sicherstellung eines erfolgreichen und nachhaltigen Gelingens und guten Zusammenarbeit zwischen Auftraggeber und Energie durch Entwicklung, wird folgende Arbeitsweise vorgeschlagen:

  • Positive, energetisierende und motivierende Kommunikation des Projekts gegenüber Mitarbeitenden, Kunden und Partnern.
  • Transparenz in der beidseitigen Kommunikation zwischen Auftraggeber und Auftragnehmer: Konflikte, Störgefühle, Fragen und Irritationen zeitnah, offen und direkt ansprechen (Feedback-
    und Rückkopplungsgespräche sind jederzeit kurzfristig telefonisch möglich)
  • Den jeweiligen Projekt-Fortschritt erkennen können:
    o Gemeinsame Statusmeetings/Retrospektiven zwischen Auftraggeber und Auftragnehmer zu festgelegten Meilensteinen.
    o Foto-Flip-Chart Dokumentation sowie teilweise ergänzende schriftliche Dokumentation der Workshops gehen auch immer in Kopie an die Projektsteuergruppe, so dass hier
    nachgefasst werden kann, um Nachhaltigkeit zu erzeugen und den Praxistransfer zu gewährleisten.
    o In jedem Workshop wird unter anderem ein „Themenparkplatz“ zur Verfügung gestellt, auf dem z.B. auch operative Fragen notiert werden können, die dann entsprechend intern
    z.B. durch die Projektsteuergruppe nachgehalten werden und somit den Projektablauf nicht behindern.
  • Im Rahmen der Qualitätssicherung und im Sinne des iterativen/agilen Vorgehens gewährleistet der Auftragnehmer nach jedem Workshop ein internes kritisches Hinterfragen/Sparring des Workshops.

b) Mögliche Herausforderungen innerhalb des Unternehmens

Die Parteien sind sich bewusst, dass die geplante Vorgehensweise als Road-Map zu verstehen ist. Diese ist im Sinne des Agilen-Manifests (siehe hierzu auch unseren Artikel: https://www.energie-durch-entwicklung.com/energie-impuls34-new-work-abc-a-wie-agilitaet/) als iterativer Prozess geplant, d.h. im Rahmen der gemeinsamen Arbeit können besondere Konflikte, Fragen oder Themenfelder präsent werden, die vorher verdeckt waren („Blinde Flecken werden sichtbar“). Aus der Erfahrung heraus sind besonders die folgenden Themen/Felder mögliche Aspekte, die zusätzliche Maßnahmen erforderlich machen:

  • Auftauchende Spannungen und Konflikte zwischen Mitarbeiter*innen/Teams, die ein Fortkommen des Entwicklungsprozesses gefährden und zwischen zwei oder mehreren Personen bestehen, müssen gelöst werden (Energie durch Entwicklung kann Sie hier mit Konfliktmanagement und Mediation unterstützten, der Aufwand ist abhängig vom konkreten Konflikt-Thema und den beteiligten Konfliktparteien.
  • Persönliche verhärtete Befindlichkeiten einzelner Mitarbeiter, die ggf. in Einzelgesprächen auch moderiert oder mediiert gelöst werden müssen. Auch hier kann Energie durch Entwicklung entsprechend unterstützen.
  • Im Rahmen der Workshops können neue, bisher nicht bewusste oder besprochene Themen hochkommen. Ggf. kann es hier zum Bedarf einer zusätzlichen Workshop-Sequenz kommen.
  • Es könnte sich ein klassischer Trainings-Bedarf z.B. im Bereich Kommunikation, Gesprächsführung, Führung mit/ohne disziplinarische Verantwortung o.ä. ergeben, wenn sich herausstellt, dass das notwendige Methoden-Werkzeug hierfür fehlt.

    Etwaig zusätzliche Maßnahmen werden explizit zwischen Auftragnehmer und Auftraggeber besprochen und separat beauftragt.

c) Corona-Auflagen

Etwaig bestehende Auflagen bzgl. der Covid-19 Pandemie (z.B. Abstand, Hygiene etc.) werden von beiden Parteien entsprechend bei allen Terminen berücksichtigt. Beide Partien informieren sich jeweils über den aktuellen Stand etwaiger Auflagen. Evtl. notwendige persönliche Schutzbekleidung, z.B. Mund-Nase-Bedeckung werden für alle Teilnehmenden durch den Auftraggeber gestellt.

2. Working method in the project

a) Planned working method in the project
To ensure a successful and sustainable success and good cooperation between the client and Energie durch Entwicklung, the following way of working is proposed:

  • Positive, energizing and motivating communication of the project towards employees, clients and partners.
  • Transparency in mutual communication between client and contractor: Address conflicts, feelings of disturbance, questions and irritations promptly, openly and directly (short feedback calls are possible at any time at short notice).
  • Being able to recognize the respective project progress:
    o Joint status meetings/retrospectives between client and contractor at set milestones.
    o Photo-flip-chart documentation as well as partly supplementary written documentation of the workshops are always copied to the project steering group, so that they can follow-up internernally in order to create sustainability and ensure practical transfer.
    o In each workshop, among other things, a „topic parking lot“ is made available, on which, for example, operational questions can also be noted down, which can then be dealt with internally, e.g., by the project steering group and thus do not hinder the project process.
  • As part of quality assurance and in the spirit of the iterative/agile approach, the contractor shall ensure an internal critical review/sparring after each workshop.

b) Possible challenges within the company

The parties are aware that the planned approach is to be understood as a road map. This is planned as an iterative process in the sense of the Agile Manifesto (see also our article on this topic: https://www.energie-durch-entwicklung.com/energie-impuls34-new-work-abc-a-wie-agilitaet/), i.e., in the course of the project, particular conflicts or questions may come up that were previously hidden („blind spots become visible“). Based on experience, the following topics/fields in particular are possible aspects that might require additional measures:

  • Emerging tensions and conflicts between employees/teams that endanger the progress of the development process and that exist between two or more people need to be solved (Energie durch Entwicklung can support you with conflict management and mediation, the effort depends on the concrete conflict topic and the parties involved).
  • Personal hardened sensitivities of individual employees, which may have to be solved in individual discussions, also moderated or mediated. Here too, Energie durch Entwicklung can support accordingly.
  • In the course of the workshops, new topics may come up that have not yet been consciously addressed or discussed. If necessary, there may be a need for an additional workshop sequence.
  • A classic training need could arise, e.g. in the area of communication, conversation management, leadership with/without disciplinary responsibility, etc., if it turns out that the necessary methodological tools are lacking, that the necessary methodological tools are missing.

 

Any additional measures will be explicitly discussed between the contractor and the client and ordered separately.

c) Corona requirements

Any existing conditions regarding the Covid-19 pandemic (e.g. distance, hygiene, etc.) will be taken into account by both parties accordingly for all meetings and workshops. Both parties will inform each other about the current status of any requirements. Any necessary personal protective clothing, e.g. mouth and nose protection, will be provided by the client for all participants.

3. Rollen und Verantwortlichkeiten im Projekt

Im Rahmen der Zusammenarbeit sollen zur Förderung der agilen Arbeitsweise auch die agilen Rollen definiert und etabliert werden. Dies geschieht gemeinsam mit allen Beteiligten im Kick-off Workshop und den darauffolgenden Prozessschritten. Unabhängig davon verständigen sich die Parteien aber auf das folgende Grundverständnis:

Verantwortlich für alle inhaltlichen Arbeiten in den Projekten, der kollegialen Fallberatung etc. ist der Auftraggeber. Auch ist der Auftraggeber verantwortlich für die physische und psychische Gesundheit aller Mitarbeiter*innen zu jedem Zeitpunkt des Projektes.
Energie durch Entwicklung trägt die Verantwortung für den Prozessablauf sowie die Vorbereitung und Durchführung der vereinbarten Termine. Dabei agiert Energie durch Entwicklung als Klärungshelfer, indem wir immer wieder dabei unterstützen, eine Meta-Perspektive einzunehmen, den Überblick zurückzugewinnen und den systemischen Blick zu schärfen. Wir sind auch Prozessbegleiter, in dem wir stets den Überblick über den Gesamtprozess und über die nächsten Schritte haben und sichtbar machen. So können wir jederzeit Orientierung geben und für Klarheit sorgen, damit die eigene Orientierung und Klarheit der Mitarbeiter*innen kontinuierlich wachsen und sich entwickeln kann. Wir agieren zu guter Letzt auch als Impulsgeber und Befähiger, indem wir Impulse für neue Denk- und Arbeitsweisen bieten und die Mitarbeitenden dabei unterstützen, diese eigenständig auszuprobieren und zu reflektieren. Ganz im Sinne Maria Montessoris „Hilf mir es selbst zu tun“ verstehen wir uns hier als Unterstützer und Begleiter, nicht als Selbst-Macher.

Beide Parteien verständigen sich auf die agile Vorgehensweise im Rahmen des Projekts und nutzen die verschiedenen Retrospektiven etc., um sich im Sinne der Transparenz, der Projekt-Qualität und des Projekt-Fortschritts wertschätzendes und offenes Feedback zu geben. 

3. Roles and responsibilities in the project

As part of the collaboration, agile roles should also be defined and established to promote the agile way of working. This is done together with all parties involved in the kick-off workshop and the subsequent process steps. Independent of this, however, the parties agree on the following basic understanding:

The client is responsible for all content-related work in the projects, collegial case consultation, etc. The client is also responsible for the physical and mental health of all employees at all times during the project.
Energie durch Entwicklung is responsible for the process flow as well as the preparation and implementation of the agreed deadlines. In doing so, Energie durch Entwicklung acts as a clarifier by repeatedly helping to adopt a meta-perspective, regain an overview and sharpen the systemic view. We are process facilitators by always having an overview of the overall process and of the next steps and making them visible. In this way, we can provide orientation and clarity at any time, so that the employees‘ own orientation and clarity can continuously grow and develop. Finally, we also act as an impulse provider and enabler by offering impulses for new ways of thinking and working and supporting the employees in trying them out and reflecting on them independently. In the spirit of Maria Montessori’s „Help me to do it myself“, we see ourselves as supporters and companions, not as self-makers.

Both parties agree on the agile approach within the project and use the various retrospectives etc. to give each other appreciative and open feedback in terms of transparency, project quality and project progress.

4. Organisatorisches

Die Parteien verständigen sich auf folgende organisatorische Regelungen:

  • Alle Workshops finden entweder in den Räumlichkeiten des Auftraggebers oder in vom Auftraggeber organisierten Räumlichkeiten statt.
  • Einzelcoachings und Beratungsgespräche finden entweder in den Räumlichkeiten des Auftraggebers, des Auftragnehmers oder in vom Auftraggeber organisierten Räumlichkeiten statt.
    Eine virtuelle Durchführung, z.B. über Zoom ist ebenfalls möglich.
  • Die Anforderungen an die Räumlichkeiten für Workshops sind, wenn nicht anders besprochen, immer Tageslicht, Stuhlkreis, 1 Moderationstisch, 2 Flip-Charts, 2 Pinnwände, 1 Moderationskoffer, Leinwand/Beamer.
  • Alle Termine und Uhrzeiten werden zwischen Auftraggeber und Auftragnehmer abgestimmt und schriftlich per Email bestätigt.
  • Der Auftragnehmer ist für die eigene Reiseplanung verantwortlich.
Die deutsche Originalversion ist rechtsverbindlich. Die englische Übersetzung dient ausschließlich der besseren Verständlichkeit für unsere ausländischen Kontakte.

4. Organizational matters

The Parties agree on the following organizational arrangements:

  • All workshops shall take place either on the premises of the client or on premises organized by the client.
  • Individual coaching and consulting sessions shall take place either on the premises of the client, the contractor or on premises organized by the client.
  • Virtual execution, e.g. via Zoom, is also possible.
  • The requirements for the premises for workshops are, unless otherwise discussed, always daylight, circle of chairs, 1 moderation table, 2 flip charts, 2 pin boards, 1 moderation case, screen/beamer.
  • All dates and times will be coordinated between client and contractor and confirmed in writing via email.
  • The contractor is responsible for his own travel arrangements.


The original German version is legally binding. The English translation serves exclusively for better comprehensibility for our foreign contacts.